农村一级免费黄色A片|国产91丝袜美女在线观看|日韩视频第6页久草视频干|青青草视频成人在线观看|法国性爱AV影音先锋|免费黄色视频网站观看|日韩成人电影高清亚洲有码|五码av一区五月天久久福利|日韩视频免费高清在线观看200|日韩久久永久免费观看

移動版 在線翻譯 辭典翻譯 Dictionary 辭書 ?? Dictionnaire словарь Kamus 日語詞典 法語詞典 阿拉伯語詞典
登錄 注冊

上海外灘華爾道夫酒店電話

電話號碼:
4008210780 021-63229988電話號碼更正
地區(qū):
上海
地址:
黃浦區(qū)中山東一路2號在地圖上展示
詳細(xì)介紹:
Talent Search 人才招募The Waldorf Astoria Shanghai on the Bund will become the first Waldorf Astoria hotel outside the United States which is set to deliver one of Shanghai’s most luxurious guest experiences in town. It will have three stunning restaurants, two lounges, a bar and a library. Extensive banqueting facilities will aim to position the hotel as the first choice for meetings as well as wedding receptions in the city. A swimming pool, health club and spa will provide guests with luxury amenities to rest, rejuvenate and relax.上海外灘華爾道夫酒店是美國以外的首家華爾道夫酒店,設(shè)有三家一流的餐廳、兩個酒店大堂、一個酒吧及一個圖書館。宴會設(shè)備包羅萬有,勢必成為城中會議及婚宴的首選場地。另外還為住客提供豪華的休閑設(shè)備,包括游泳池、健身房及水療中心,可以讓客人放松身心、盡情舒展,獲得獨(dú)特的奢華體驗。The 271-room Waldorf Astoria Shanghai on the Bund will comprise two buildings. The first will be the heritage building, located at No. 2 on the Bund, which was previously home to the Shanghai Club. Scheduled to open mid-2010, the heritage building will feature several uniquely designed restaurants and bars as well as a glamorous ballroom and 20 suites. Connected by a courtyard, and positioned on Sichuan Road behind the Bund, a new 251-room tower will be completed towards the end of 2010.上海外灘華爾道夫酒店將擁有兩座大樓,共271個客房,一期原址是著名的歷史建筑外灘二號——上海總會大樓。一期將于2010年年中開業(yè),提供設(shè)計獨(dú)特的餐廳、酒吧、豪華宴會廳及20間套房。在大樓背后將建造一個庭院,連接華于四川路的二期新型現(xiàn)代建筑物。二期將于2011年落成,包含251個設(shè)計獨(dú)特的客房。
行業(yè)分類:
酒店/旅游/度假/餐飲業(yè)/生活服務(wù)
規(guī)模:
500人以上
更新時間:
2014-1-15
手機(jī)版:

"查電話"手機(jī)版

千萬人都在用的查電話號碼APP

資料來源:
2023中國電信上海市黃頁
相關(guān)電話:
其他查詢:
外灘十八號夜總會南翔店電話, 外灘華爾道夫酒店電話, 上海外灘華爾道夫酒店電話, 上海外灘華爾道夫酒店電話, 外灘歷史紀(jì)念館電話, 外灘歷史紀(jì)念館電話, 上海外灘號飲食文化有限公司電話, 外灘名店電話, 外灘咖啡電話